日帰り観光客はお断りのヴェネツィア市当局?

Venedig: Wer nur kurz bleibt, soll künftig
mehr zahlen

Die Lagunen-Stadt denkt an Maßnahmen, die Touristen dazu
bringen soll, länger zu bleiben. Der Tagestourismus soll
eingedämmt werden.

Venedig will den Tagestourismus eindämmen und Besucher
fördern,die einen mehrtägigen Aufenthalt in der Lagunenstadt
planen."Ich denke an einen Beitrag, den Touristen zahlen
müssen, der sinkt,je länger man in der Stadt bleibt", sagte
der Bürgermeister von Venedig, Luigi Brugnaro. Wer nur 24
Stunden bleibt, soll demnach mehr zahlen als jemand mit
ängerem Aufenthalt.
http://www.salzburg.com/nachrichten/lifestyle/urlaub-reisen/sn/artikel/venedig-wer-nur-kurz-bleibt-soll-kuenftig-mehr-zahlen-220840  05.11.2016

以上ドイツ語の日本語訳と続き

ドイツ語ジョークのオアシス:ドイツ語名詞複数形性別はなし?

続きを読む

Neuer Hit in Italien: Kreuzworträtsel auf Latein


Neuer Hit in Italien: Kreuzworträtsel auf Latein

Auf der Webseite www.MyLatinLover.it sind seit Kurzem die "Hebdomada Aenigmatum" abrufbar,
Kreuzworträtsel in lateinischer Sprache. Rätsel-Fans können ihre Fähigkeiten auch mit Sudokus mit römischen Zahlen testen.

Die Kreuzworträtsel können im Pdf-Format ausgedruckt werden, nachdem man sich auf der Webseite eingeloggt hat. Sie werden von Experten des Online-Magazins Ephemeris entworfen, das auf Nachrichten auf Latein spezialisiert ist.
http://www.nachrichten.at/nachrichten/wirtschaft/Jugendliche-koennen-nicht-rechnen-oder-gruessen;art15,147679320. November 2014
以上のドイツ語記事の)
ラテン語のクロスワードパズル


ドイツ語ジョーク
スーパーでのスーパーウーマン!?



続きを読む

歌うシスター、イタリアンタレントショーで優勝しすったー!

歌う修道女、イタリアのタレントショーで優勝

25才の本人、番組The Voice でフィナーレまで勝ち進んで行った


SuorChristina.jpg
歌う修道女、クリスティーナ・スクーチアさんはイタリア版タレントショー The Voice でのフィナーレで優勝した。ウルスラ会の、伝統的な黒のチュニックに身を包み、首には十字架を下げ、25才のご本人はその晩、歌唱コンテストの最終選考に参加、ロッカーのジャコモ・ヴォリ-を抑えて62パーセントの投票数を獲得して優勝した。優勝の後、彼女は観客に彼女と一緒に「主の祈り」を一緒に捧げることを求めた。ドイツ語原文・解説 Singende Nonne siegt bei italienischer Talent-Show

続きを読む