5 Dinge, die Sie wissen sollten, bevor Sie zum Oktoberfest gehen
Spezielle Dresscodes, spezielles Bier und eine spezielle Sprache:
Auf der Wiesn gelten eigene Regeln. Wir klären auf, warum
das Oktoberfest im September stattfindet, und wieso Sie
beim Wiesn-Bier vorsichtig sein sollten.
https://www.dw.com/de/5-dinge-die-sie-wissen-sollten-bevor-sie-zum-oktoberfest-gehen/a-19564327?maca=de-newsletter_de_gns-16211-html-newsletter
ドイツ語記事のつづき↓
Bayerisches Timing
バイエルン流のタイミング
Die erste Wiesn im Jahr 1810 begann tatsächlich noch im Oktober. Heute heißt es zwar immer noch Oktoberfest, beginnt aber schon im September. Grund ist das bayerische Sauwetter. An manchen Oktobertagen hat es in München sogar schon geschneit. Das ist ganz und gar nicht im Interesse der Wirte und Fahrgeschäfte-Betreiber. Damit also die Besucher nicht fernbleiben, wurde die Wiesn ab 1904 vorverlegt.
第一回目のヴィーズン(オクトーバーフェスト)は1810年、事実まだ10月に始まっていました。今日でも相変わらずオクトーバーフェストと称しています、9月には既に始まります。理由はバイエルン地方の悪天候にあります。10月の日々は時々、ミュンヘンでは降雪さえもあったのです。これはレストラン所有者やら運搬事業者たちにとっては全然得になりません。訪問客たちがやってこないことがないようにするために、ヴィーズンは1904年以降、(開催を)先取りすることになったのです。
Bayerische Grundbegriffe
バイエルン語の基本コンセプト
Um sprachliche Barrieren zu vermeiden, lohnt es sich, einige Floskeln zu lernen. "Servus" zur Begrüßung ist vielen noch geläufig. Ein "Hock di her da!", um jemandem einen Platz anzubieten, geht schon schwerer über die Lippen. Falls es mit der Verständigung nicht so recht klappt: "Host mi?" bedeutet "Verstehst Du?" Und zum Abschied sagt der Bayer "Pfiat di", eine Abkürzung von "Behüte dich Gott".
言葉の上でのバリアー(障害)を避けるためには、幾つかの常套句を学んでおくことに越したことはない。
「Servus ゼアヴース」と人と会った時の挨拶は多くの人にとってまだ通用しています。(訳者コメント、これは国境を接するオーストリアでも使われています。わたしも使わしてもらっています、笑)→オーストリア人の挨拶言葉
「Hock di her da! ホックディ ヘア ダー!」(← ここに座れよ、訳者の日本語仮訳)と言って誰かに席を勧めるのですが、口に出して言うにももう難しい。
お互に了解できなかったら、「Host mi? ホスト ミ?」と言ってみる。ドイツ語で Verstehst du? 分かるかい? という意味。
で、お別れの際にバイエルン州の人は「Pfiat di プフィアtディ」と言います。
ドイツ語の Behüte dich Gott 神様のご加護がありますように」を短くしたものです。(訳者コメント、これも国境を接するオーストリアでも使われています。わたしは使いません、発音がやりにくからかも、使っている人の発音を聞き耳立てて聞き流すだけ、笑)
Bierzelt-Regeln
ビールテントでの規則
Auf den Bierbänken tanzen ist ausdrücklich erwünscht, nur die Tische sind tabu. Auch das Ausziehen ist auf dem Oktoberfest erlaubt - aber die nackte Person darf nicht fotografiert werden. Ein weiteres No-Go: Maßkrüge klauen! Diebe werden angezeigt. Dennoch sind die Krüge eine beliebte Trophäe. Jedes Jahr verschwinden zehntausende, besonders Halbliter-Gläser werden gerne aus dem Zelt geschmuggelt.
ビールを飲むに腰掛けるベンチ、その上で踊ること、大歓迎です。が、テーブルの上だけはタブーです。服を脱ぐこともオクトーバフェストでは許されます。が、裸の人を写真に取ることは許されません。更にノーゴーとされるものとして、ジョッキーを掻っ払うこと!盗人は起訴されます。それでもジョッキーは人気のあるトロフィーなのです。毎年、何万というジョッキーが紛失しています。、特に半リットル用のグラスは好んでテント外へとこっそりと持ち出されて行きます。
Bayerischer Dresscode
バイエルン流ドレスコード
Man kann in Alltagskleidung kommen oder aber in Tracht, Hauptsache, der Stil wird von oben bis unten durchgezogen und nicht gemischt. Aufgepasst beim Dirndl: Schleife links bedeutet, die Trägerin ist ledig, Schleife rechts, die Trägerin ist vergeben - und an der Schleife in der Mitte erkennt man, dass die Dirndlträgerin noch Jungfrau ist. Die Schleife hinten tragen Witwen oder aber die Bedienung.
普段着でやって来ることが出来ます。またはコスチュームを着てやって来る。大切なこと、それはスタイルが頭の天辺から足の爪先までマッチしていることです、ごちゃごちゃであってはいけません。(女性が身に着ける)ディルンドルにあって注意することとして、リボンが左になっていれば、その女性は未婚者を意味します。リボンが右になっていれば、その女性には既に相手がいるということです。そしてもう一つ、リボンが真ん中にあれば、ディルンドルを着ている女性はまだ処女であるということが自ずと分かるのです。腰の後ろにリボンを付けている女性たちは未亡人であるか、それともウェイトレスさんたちです。
Wiesn-Bier
ヴィーズンのビール
Es hat nicht nur mehr Prozente als herkömmliches Bier, es ist auch etwas milder, hat weniger Bitterstoffe und ist dadurch besonders süffig - eine gefährliche Mischung! Rund 7,5 Millionen Liter wurden im vergangenen Jahr von den Besuchern getrunken, und auch in diesem Jahr werden die Maßkrüge im Sekundentakt serviert. Und das trotz des Rekordpreises von über elf Euro für einen Liter Wiesn-Bier.
市販のビールよりもアルコールが多く入っているだけでなく、いくらかマイルド、渋さも
少なく、そのために特に飲み心地が良い、つまり、危険なミックスドリングです!
昨年は約7百50万リットルのビールが訪問客たちに飲まれました。そして今年もビールグラスは一秒刻みに提供されます。しかもヴィーズン・ビール1リットル当たり11ユーロ以上という記録的な価格であるというにも拘らずです。
Autorin/Autor: Antje Binder
いつも応援ありがとうございます。
↓ どうぞお帰り前にワンクリックを! Vielen Dank!
「人気blogランキング」へも 毎度ありがとう!(#^ー゚)v
Danke schön!♪
Danke schön!♪
スポンサーリンク
この記事へのコメント