プラスチックギフトカードは安全?



So unsicher sind Geschenkgutscheine
Karten lassen sich kinderleicht von Betrügern manipulieren

Der Handel mit Geschenkkarten boomt. Die Gutscheine im Scheckkartenformat gibt es mittlerweile in großer Auswahl selbst bei Kiosken, Supermärkten und Tankstellen zu kaufen. Das Prinzip ist simpel, bequem – und extrem gefährlich, wie Experten jetzt aufgedeckt haben. Demnach ist es für Betrüger ein Leichtes, sich das Guthaben unter den Nagel zu reißen.

https://de.nachrichten.yahoo.com/so-unsicher-sind-geschenkgutscheine-081151049.html Montag, 23.03.2015
1.So unsicher sind Geschenkgutscheine


Geschenkgutscheine(P)→単数形 Geschenkgutschein(N)gift certificate

ギフトカードのメリットが大いに持て囃されていることに
対する一つの警告。デメリットもあるよ、と購入者等に警告を発している
のですよね、今回のドイツ語記事。



2.
Karten lassen sich kinderleicht von Betrügern manipulieren


lassen sich manipulieren、it is possible to manipulate

Betrügern →単数形 Betrüger(M) deceiver,

kinderleicht 子供でも簡単に出来る、
       サルでも出来る(?)

manipulieren、to fiddle,to manipulate


3.Demnach ist es für Betrüger ein Leichtes, sich das Guthaben unter den Nagel zu reißen.

ein Leichtes、a waltz [fig.] 比喩的な表現、

Guthaben(N)money on account

unter den Nagel zu reißen 
これは正にドイツ語の慣用句であるということは見るからに分かるでしょう。
 sich(3格) etw.(4格)unter den Nagel reißen、to pinch sth.

Gutscheinと普通呼ばれているが、これは Gut の反対語である Schlecht を
使って ”Schlecht”schein と呼ばれても仕方ないのでは、、と更にドイツ語記事
を読む進むと出てきます。

ドイツ語ジョーク小話
わが国のスキーキングたち?
チェコ・プラハで外国人旅行者は一体何を


「人気blogランキング」へも
応援と感激の一クリックをDanke!♪

この記事へのコメント