歌うシスター、イタリアンタレントショーで優勝しすったー!

歌う修道女、イタリアのタレントショーで優勝

25才の本人、番組The Voice でフィナーレまで勝ち進んで行った


SuorChristina.jpg
歌う修道女、クリスティーナ・スクーチアさんはイタリア版タレントショー The Voice でのフィナーレで優勝した。ウルスラ会の、伝統的な黒のチュニックに身を包み、首には十字架を下げ、25才のご本人はその晩、歌唱コンテストの最終選考に参加、ロッカーのジャコモ・ヴォリ-を抑えて62パーセントの投票数を獲得して優勝した。優勝の後、彼女は観客に彼女と一緒に「主の祈り」を一緒に捧げることを求めた。ドイツ語原文・解説 Singende Nonne siegt bei italienischer Talent-Show

"Ich möchte, dass Jesus hierher kommt, es ist traumhaft!", sagte die Ordensschwester, die aus Sizilien stammt und nun einer Ursulinen-Gemeinschaft in Mailand angehört, als sie die Siegestrophäe entgegennahm. Sie dankte ihrem "Coach", dem Rapper J-Ax, der ihr während des Gesangswettbewerbs beigestanden hatte. Schwester Cristina hatte sich für ein Leben im Kloster entschieden, nachdem sie in einem Musical die im 16. Jahrhundert lebende Gründerin der Ursulinen-Gemeinschaft, Angela Merici, verkörpert hatte.
「イエス様がここにやって来て欲しい、だって夢を見てるようだわ!」と、同修道女、シチリアの出身だが、今はミラノのウルスラ会に所属、優勝トロフィーを受け取った際に語った。彼女は「歌のコーチ」、ラッパーのJ-AX にお礼の述べた。歌唱コンテストの期間中、彼女をアシストしたのだった。

シスター・クリスティーナは何故、修道院生活を選択したのでしょう? 
あるミュージカルを見て触発されたようです。

こたは以下の一文に読めますね。
Schwester Cristina hatte sich für ein Leben im Kloster entschieden, nachdem sie in einem Musical die im 16. Jahrhundert lebende Gründerin der Ursulinen-Gemeinschaft, Angela Merici, verkörpert hatte. 

die im 16. Jahrhundert lebende Gründerin der Ursulinen-Gemeinschaft, Angela Merici,
女子修道会・ウルスラ会の創始者、アンジェラ・メリチ


Die Überraschungs-Finalistin sang sich mit dem Alicia-Keys-Song "No One" in die Herzen der Italiener. Das Video ihres Auftritts wurde im Onlineportal YouTube bereits mehr als 50 Millionen Mal angeklickt. Auch mit ihrer Interpretation des "Dirty Dancing"-Songs "The Time of My Life" begeisterte sie Publikum und Jury.
意外にもフィナーレに登場した彼女はアリシア・キーズの「No One]というい歌をイタリア人の心に響くように歌った。彼女の出演ビデオはYoutubeで既に5千万回以上、クリックされた。Dirty Dancing そして The Time of My Life という歌も彼女なりに歌って聴衆及び審査員たちを興奮させた。



*    *

このイタリア版タレントショーでは、審査員たちは皆、
最初は出場者に対して背を向けるようにして腰掛けています。
誰が出て来たのか、誰が歌っているのか、最初は見えません、
見てはならないようにセッティングがされています。

審査員がこの歌は素晴らしいと感じたら、手前にあるブザーを力強く叩く。
そうすると背を向けていたその審査員は出場者と相見えるようになります。
誰が歌っているのか、審査員のびっくりした表情も見ものと言ったもの。面白い。

修道女が歌っているとは想像だにしていなかったようなビックリ表情ではないですか!?
審査員の一人(女性)はインタビューで、修道女の登場でビックリ、「ことばを失ってしまった」、ショックだったと感想を(イタリア語)で述べています。


いつも応援ありがとうございます。
↓ どうぞお帰り前にワンクリック
 

「人気blogランキング」へも 毎度ありがとう!(#^ー゚)v 
Danke schön!♪↑ 
 

この記事へのコメント