EU kritisiert syrisches Referendum als "Hohn"


Bashar_al-Assad.jpg











http://www.morgenpost.de/politik/ausland/article1914343/EU-kritisiert-syrisches-Referendum-als-Hohn.html
FEU kritisiert syrisches Referendum als "Hohn"
Einen Tag nach der Volksabstimmung über eine neue Verfassung in Syrien haben die Außenminister der 27 EU-Staaten harsche Kritik an dem Referendum geübt und neue Sanktionen gegen das Regime von Präsident Baschar al-Assad beschlossen.
以上のドイツ語記事の日本語訳こちらから

1.EU kritisiert syrisches Referendum als "Hohn"
kritisiert→ kritisieren、to criticize
Referendum(N)、Volksabstimmung(F)referendum
Hohn(M)(kein Plur.) offen gezeigte Verachtung、mockery、

2.Einen Tag nach der Volksabstimmung über eine neue Verfassung in Syrien haben die Außenminister der 27 EU-Staaten harsche Kritik an dem Referendum geübt und neue Sanktionen gegen das Regime von Präsident Baschar al-Assad beschlossen.
長い文ですね。二つの文を、共通の「主語」を使って、あたかも一つの文のように
書かれています。

文頭の Einen Tag nach der Volksabstimmung über eine neue Verfassung in Syrien
までは倒置文の冒頭ですね。

動詞は haben そして後ろに出てくる geübt そしてさらに後ろに出てくるbeschlossen。
二つの動詞に対応する「主語」は die Außenminister der 27 EU-Staaten。

目的語は harsche Kritik an dem Referendum (最初の文の)
neue Sanktionen gegen das Regime von Präsident Baschar al-Assad (次の文の)

旅の指さし会話帳〈17〉フランス―ここ以外のどこかへ!

Das umstrittene Referendum in Syrien über eine neue Verfassung ist in der Europäischen Union auf massive Kritik gestoßen. Die Abstimmung sei eine „erschreckende Maskerade“, kritisierte der französische Außenminister Alain Juppé vor einem Treffen der EU-Außenminister am Montag in Brüssel. „Das ist würdelos, weil zur gleichen Zeit Bomben auf Homs und andere Städte fallen.“ Der britische Außenminister William Hague sagte, die Abstimmung habe niemanden täuschen können: „Wahllokale zu öffnen und gleichzeitig das Feuer auf Zivilisten zu eröffnen, das ist in den Augen der Welt nicht glaubwürdig.“
シリアでの論議のある国民投票、それは新憲法についてであるが、欧州連合内では激しい批判に晒されている。同投票は「恐ろしい目隠し」であるとフランスのアラン・ジュッペ外相はブリュッセルでの欧州連合外相会議の前に批判した。「国民投票は意味がない、というのもホムズにや他の都市には同時に爆弾が落下しているのだから」と。英国外相のウィリアム・ヘイグはこう語った。国民投票は誰もだますことはできない。「投票場を開けておきながら、同時に市民たちに銃を発射する、それは世界の目からは信憑性のないものだ」と。

「人気blogランキング」へも
応援と感激の一クリックをDanke!♪

ドイツ語ジョーク:法廷での証人の証言、信じられる?

この記事へのコメント