Schwede zwei Monate in Auto eingeschneit


map_of_sweden.jpg私は Umeå からそんなには遠くはないÖstersund 近くに住んでいたことがあります。







http://www.nachrichten.at/nachrichten/weltspiegel/art17,822026
18. Februar 2012

Schwede zwei Monate in Auto eingeschneit
STOCKHOLM. Abgemagert und unterkühlt ist ein Schwede aus seinem
komplett zugeschneiten Auto gerettet worden: Der Mann überlebte nach eigenen Angaben zwei Monate in bitterer Kälte dank seines Schlafsacks und der Einnahme von Schnee als einzigem Nahrungsmittel.

以上のドイツ語記事の日本語訳こちらから

1.Schwede zwei Monate in Auto eingeschneit
eingeschneit、verschneit、snow-covered、snowbound

2.Abgemagert und unterkühlt ist ein Schwede aus seinem komplett zugeschneiten Auto gerettet worden
倒置文、受動態文、現在完了文、そしてドイツ語文(笑!)
Abgemagert、haggard
unterkühlt、undercooled
gerettet → retten、
worden → werden

3.Der Mann überlebte nach eigenen Angaben zwei Monate in bitterer Kälte dank seines Schlafsacks und der Einnahme von Schnee als einzigem Nahrungsmittel
nach eigenen Angaben 本人が語ったところによると
überlebte → überleben、
Nahrungsmittel、 foods
旅の指さし会話帳 30スウェーデン (ここ以外のどこかへ!)


Wie die Zeitung "Västerbotten-Kurir" am Samstag berichtete, holten Polizisten ihn aus dem Auto, das auf einem abgelegenen Waldweg bei Umeå von riesigen Schneemassen umgeben war. Passanten auf Schneescootern hatten kurz zuvor Alarm geschlagen.
"Västerbotten-Kurir"紙が土曜日に報じたように、警官たちは車から同男性を引き出した。車はUmeåの近く森の道から離れた場所で大量の雪の固まりで覆われていた。

Er sei mit dem Wagen am 19. Dezember dort steckengeblieben, sagte der von niemandem als vermisst gemeldete Mann bei seiner Rettung. Weitere Angaben konnte er nicht machen. Ein Polizeisprecher sagte im Rundfunksender SR, man halte die Angaben auch wegen des völligen Fehlens von Spuren rund um das Auto für glaubwürdig. Der Weg ist den ganzen Winter über nicht geräumt worden.
12月の19日車でその場所に留まってしまった、と誰からも行方不明という連絡もなく救助の際に語った。さらなる情報を提供することはできなかった。警察のスポークスマンがラジオ局SRで語ったが、車の回りの道筋が完全に間違っているために同男性の情報は信じるに値しない、と。その道は冬の間中、雪除けがされない。

Die Außentemperaturen im nordschwedischen Bezirk Västerbotten erreichten in den letzten Wochen zeitweise bis zu 30 Grad minus. Das Krankenhaus in Umeå bezeichnete den Gesundheitszustand des 45-Jährigen als "den Umständen entsprechend gut".
北スウェーデンのVästerbotten地区では外気の温度が先週は時によってはマイナス30度まで下がった。Umeå市の病院は同45才の男性の健康状態は「状況を考えると良好」と捉えた。

「人気blogランキング」へも
応援と感謝の一クリックをDanke!♪

ドイツ語ジョーク:共産主義者のオウムが転向した?

この記事へのコメント