スコットの死は一隊員に責任あり?

 Südpol: Wurde Scott Opfer von Sabotage?

Neuentdeckte Dokumente wecken den Verdacht, ein Crewmitglied
habe Schuld am Tod des Polarforschers.

 Am 17. Januar 1912 brach für Robert Scott die Welt zusammen:
 „Großer Gott! Das ist ein entsetzlicher Ort . . . Jetzt kommt
  ein verzweifelter Kampf. Ich frage mich, ob wir das schaffen
  werden.“ So reagierte der Brite, als er am Südpol war und sah,
  dass das Rennen verloren war: Amundsen war früher dort.
  Und so steht es in den publizierten Tagebüchern Scotts,
  der den Rückweg nicht schaffte. Aber im Original steht noch
  ein Halbsatz, der der Passage einen ganz anderen Sinn gibt:
  Dort will Scott verzweifelt darum kämpfen, „dass wir die Nachricht
  als erste durchbringen“.
http://diepresse.com/home/science/5300440/Suedpol_Wurde-Scott-Opfer-von-Sabotage? 1. Oktober 2017
以上ドイツ語の日本語訳と続き
_______________________________

続きを読む

車に親しく接するオーストリア人たちは孤独な人たち?

 Baby, Flocki und Frosch(i)

 40 Prozent der Österreicher geben ihren Autos Kosenamen

 Wo ist denn mein Flocki? 500 Österreicher wurden befragt,
 ob und welche Kosenamen sie ihren Autos geben. Die Liste
 der Namen ist bemerkenswert.
 
 Zum eigenen Auto pflegen viele Österreicher eine ganz besondere
 Beziehung, was sich laut einer am Freitag veröffentlichten Umfrage
 u.a. darin zeigt, dass 40 Prozent der 500 von meinungsraum.at
 Interviewten ihrem fahrbaren Untersatz einen Kosenamen gegeben
 haben, bei den Frauen sind es sogar 52 Prozent.
http://www.kleinezeitung.at/auto/5294191/Baby-Flocki-und-Froschi_40-Prozent-der-Oesterreicher-geben-ihren  29. September 2017
以上ドイツ語の日本語訳と続き
________________________________

続きを読む