Wegen Wassermangel: Wir müssen alle Vegetarier werden


Wegen Wassermangel: Wir müssen alle Vegetarier werden
Der Deutsche liebt sein Schnitzel. Seit Jahren zeigt sich der Pro-Kopf-Verzehr von Fleisch und Wurst hierzulande stabil. Doch möglicherweise müssen wir uns bald umstellen, denn laut einer Studie wird Fleisch bald zur Mangelware. Grund dafür sind die wachsende Weltbevölkerung und die zunehmende Wasserknappheit. 
以上のドイツ語記事の水不足:ベジタリアン

1.Wegen Wassermangel: Wir müssen alle Vegetarier werden
Wegen、because of、by reason of
前置詞、2格相当語が続きます、つまり ここでは Wassermangel が2格ということになっていますが、
 
Wassermangel(M)water deficiency、
本文では Wasserknappheit と別の、似た意味の単語が使用されています。以下、参照。

さて、この文↓ どう思いますか?
Wir müssen alle Vegetarier werden
Wir って誰のこと? alle って誰のこと?
これはドイツで発表されたドイツ人向けの記事と思いますので、
記者はドイツ人を対象にして書いていると推測されます。
そうすると、Wir とは ドイツ人のことかもしれません。alle とはドイツ人全員のことかもしれません。
それとも Wir とは人間は誰でも、ということかも。

Vegetarier(M)vegetarian、ベジタリアン、
ベジタリアニズムとは 、日本語では菜食主義(さいしょくしゅぎ)と訳されることが多く、
健康、道徳、宗教等の理由から動物性食品を排する主義・思想のことである。
幾つかの公式な団体(後述・ベジタリアンの分類参照)では、
菜食を中心とした食事を実践する人々の総称が菜食主義者またはベジタリアンと定義されている。
菜食だけ、菜食でも球根などの排除の有無や、卵と乳製品を摂ることの有無などに応じて様々な分類がある。
http://tinyurl.com/6hukny(Wikipedia日本語)

2.Der Deutsche liebt sein Schnitzel.
この文頭文は「ドイツ人とは?」に対する一つの答え、ドイツ人の定義の一つでしょうね。

3.Seit Jahren zeigt sich der Pro-Kopf-Verzehr von Fleisch und Wurst hierzulande stabil.
Seit Jahren,for years
der Pro-Kopf-Verzehr 一人当たりの消費(費消)
hierzulande、 in this country
stabil

4.Doch möglicherweise müssen wir uns bald umstellen, denn laut einer Studie wird Fleisch bald zur Mangelware.
この文頭の Doch は前文の stabil に呼応していますね。でも、、、云々云々と続きます。
möglicherweise、、maybe、possibly、potentially
意味が似た単語に wahrscheinlich、probably もありますが、どう使い分けているのでしょうか、
まだ感覚がつかめていません。どちらかというと(わたしの場合ですが、、)、同じ意味だろうということで解釈していますね。
möglicherweise というのは、何パーセントの可能性でしょうかね。100パーセントあり得るということを言っているのでしょうかね。

uns umstellen → sich umstellen、
etw.Akk. auf etw.Akk. umstellen、to change sth. to sth.

laut einer Studie ある研究または調査によると、

bald この単語も厳密に期間を特定できるものではないのでしょうが、曲者だと思います。 bald といいますが、どのくらいの bald なのか、
ハッキリせよ、と言いたくなります、少なくとも私は。

5.Grund dafür sind die wachsende Weltbevölkerung und die zunehmende Wasserknappheit.
Grund dafür その理由は、「その」とは? 言い切っていますね。

理由は以下の2つだ、と。
die wachsende Weltbevölkerung 増加しつつある世界人口、世界人口の増加
die zunehmende Wasserknapphei 拡大しつつある水不足、水不足の拡大

wachsende、そして zunehmende とそれぞれの動詞の現在分詞を形容詞として使用していますね。


„Die Fleischproduktion eines Landes ist durch die Menge des Wasservorrats auf seinen landwirtschaftlichen Nutzflächen beschränkt“, erläutert das Forscherteam
des „Stockholm International Water Institute“, kurz SIWI, in seiner Studie, die anlässlich der „World Water Week“ in Stockholm veröffentlicht wurde.

「一国の食肉生産は農業用使用土地面積での予備貯水量に依存していて制約されるものである」と"ストックホルム国際水協会”、略してSIWI の研究チームは、「世界水週間」に因んでその研究結果をストックホルムで発表、説明している。

Blickt man knapp 40 Jahre in die Zukunft, könnte es in manchen Teilen der Welt finster aussehen, so die Forscher: „Die Analyse zeigt, dass es nicht genügend
Wasservorräte auf den aktuellen Landwirtschaftsflächen geben wird, um Lebensmittel für die voraussichtliche Bevölkerung im Jahr 2050 zu produzieren, wenn wir den gängigen Trends und Änderungen der in westlichen Nationen verbreiteten Ernährungsweise folgen.“



Der Minister will Videopoker-Maschinen von Schulen und anderen
von Jugendlichen besuchten Einrichtungen fernhalten. Der Minister plant ein Verbot, Videopoker-Maschinen im Umkreis von 500 Metern von Schulen aufzustellen.



Aktuell ernährt sich die Weltbevölkerung zunehmend von Fleisch und nähert sich dem Ernährungsstil des Westens an. In der schwedischen Studie heißt es, dass in den 3.000 Kilokalorien, die eine Person pro Tag verzehrt, 20 Prozent aus fleischlicher Nahrung bestehen. Dessen Herstellung bedarf unglaublicher Mengen Trinkwasser - Einem im Juni veröffentlichten UN-Bericht zufolge verschlingt die Fleischproduktion den Löwenanteil des weltweiten Bedarfs. Nach Informationen der „WasserStiftung“ werden allein für die Herstellung eines Brathähnchens 3.500 Liter, für ein Kilogramm Schweinefleisch sogar 9.700 Liter Wasser benötigt.

Dazu werden Mitte des 21. Jahrhunderts wesentlich mehr Menschen die Erde bevölkern: Statt derzeit sieben Milliarden geht man dann von einer Population von neun Milliarden Menschen aus. Zu viele, als dass der derzeitige Pro-Kopf-Fleischverzehr noch aufrecht erhalten werden könnte. Die Lösung, die dem Forscherteam für dieses Problem vorschwebt: Der Fleischkonsum muss zurückgehen. „Es wird nur genug Wasser geben, wenn das Verhältnis der auf fleischlicher Nahrung basierenden Lebensmittel bezüglich der Kalorienzahl auf fünf Prozent limitiert wird“, heißt es in der Studie. Doch damit nicht genug. Außerdem müsse ein „gut organisiertes und verlässliches System des Lebensmittelhandels" entstehen.


Allerdings ist das bislang nicht in Sicht. Nach aktuellen Angaben der „World Water Week“ leiden mehr als 900 Millionen Menschen heute Hunger. Zwei Milliarden Menschen seien durch Unterernährung von ernsthaften Gesundheitsrisiken bedroht. Dem gegenüber stehen 1,5 Milliarden Menschen, die überernährt sind, zusammen mit der Überproduktion von Lebensmitteln: „Mehr als ein Viertel des gesamten, weltweit verbrauchten Wassers wird zum Anbau von über einer Milliarde Tonnen Lebensmittel verwendet, die niemand isst. Zusammen mit den Milliarden Dollar, die für den Anbau, die Verpackung, den Transport und den Kauf von Lebensmitteln ausgegeben werden, wird dieses Wasser in den Abfluss gespült“, erklärte Torgny Holmgren, geschäftsführender Direktor des SIWI, dem Veranstalter der Weltwasserwoche in Stockholm. Der klügste und direkteste Weg, den Druck auf Wasser- und Landressourcen zu verringern, sieht er in der „Reduzierung des Lebensmittelabfalls“. „Wir können es uns nicht leisten, uns diese Chance entgehen zu lassen.“

http://de.nachrichten.yahoo.com/wegen-wassermangel--wir-m%C3%BCssen-alle-vegetarier-werden.html

「人気blogランキング」へも
応援と感激の一クリックをDanke!♪
ドイツ語ジョーク:ボクは自動車
ドイツ語ジョーク:シャーロック・ホームズとワトソン博士

Italien: Zigarettenverbot für Minderjährige?


Italien: Zigarettenverbot für Minderjährige?
ROM. Die italienische Regierung will drakonische Strafen für Tabaktrafiken einführen, die Zigaretten an Minderjährigen verkaufen. Diese müssen laut einem Dekret, das der Ministerrat am kommenden Freitag verabschieden will, mit Strafen bis zu 1.000 Euro sowie mit einem dreimonatigen Lizenzentzug rechnen, wenn sie Minderjährigen Zigaretten verkaufen. 
以上のドイツ語記事のイタリア:未成年者へのタバコ販売禁止

1.Italien: Zigarettenverbot für Minderjährige?n
見出し、イタリア、タバコ禁止、未成年者を対象に? 
と、見出しに疑問符がくっついているのは、どうしてだろうと、
不思議に思いましたか、全然思いませんでしたか。
なぜでしょうね。記者は確認が持てないんでしょうか。
それともうわさ話?

今までは未成年者でもタバコを買って吸っていることが普通に行われている(いた)ということが推定されますか。

未成年者とは? イタリアの法律で定義されているのでしょうね。

Minderjährige、minor  形容詞 minderjährig を名詞として使用。
形容詞を名詞化してつかうことはドイツ語の世界には大いに有りですね。
Jugendliche という単語もよく見ますが、、 Minderjährige を含んだものと言えましょうか。

2.Die italienische Regierung will drakonische Strafen für Tabaktrafiken einführen, die Zigaretten an Minderjährigen verkaufen.
will → wollen、to intend

drakonische、sehr hart od. streng、draconian
Strafen(P)→ 単数形 Strafe(F)punishment

Tabaktrafiken
http://de.wikipedia.org/wiki/Tabaktrafik(←オーストリアでの事情説明になっていますが)

einführen、to impose
verkaufen、to vend


3.Diese müssen laut einem Dekret, das der Ministerrat am kommenden Freitag verabschieden will, mit Strafen bis zu 1.000 Euro sowie mit einem
dreimonatigen Lizenzentzug rechnen, wenn sie Minderjährigen Zigaretten verkaufen.

さて、ちょっと長目の文章で、眺めが(文法的に)何となくちょっと悪いようですが、分析してみましょう。

文頭の Diese は何を指しているのでしょう。

laut einem Dekret 
この laut は前置詞。形容詞ではありません。Dekret(N)decree

das der Ministerrat am kommenden Freitag verabschieden will
このdas は関係代名詞、直ぐ前の Dekret(N)を指していますね。
der Ministerrat、 (Council of Ministers) はイタリア政府の”閣議”のことでしょうか、
am kommenden Freitag 来る金曜日、つまり今週の金曜日、8月31日のことでしょうか。
verabschieden、to pass

mit Strafen bis zu 1.000 Euro sowie mit einem dreimonatigen Lizenzentzug rechnen
mit Strafen bis zu 1.000 Euro 最高で1000ユーロの罰金、 前置詞の mit はどこに掛っているのでしょう?
sowie mit einem dreimonatigen Lizenzentzug  3ヶ月間のライセンス停止  
前置詞の mit はどこに掛っているのでしょう?
sowie 何々も、と。

前置詞の mit はどこに掛っているのでしょう? → 動詞の rechnen と一緒に使われています。コンビを組んでいるといえましょうか。

wenn sie Minderjährigen Zigaretten verkaufen.
条件文ですね。sie は何を指していますか?
未成年者にタバコを売る人たちのことですね。具体的には、たばこ店(文法的には複数)Tabaktrafiken

以上、長目の文の眺めはどうにか開かれたでしょうか。

Wird das Vergehen wiederholt, wächst die Strafe auf 2.000 Euro.
Jugendliche, die Zigaretten kaufen wollen, müssen ihren Ausweis vorlegen und beweisen, dass sie volljährig sind.

未成年者への販売が繰り返された場合、罰金は2000ユーロになる。タバコを買いたい若者は自分は成人に達しているということを証明書で以って証明しなければならない。

Der italienische Gesundheitsminister Renato Balduzzi nimmt
auch Softdrinks ins Visier. Eine "Gesundheitssteuer" von 7,16 Euro pro 100 Liter gezuckerte Getränke, die auf den Markt kommen, will Balduzzi einführen. Die Steuer soll zur Finanzierung
von Kampagnen für einen gesunden Lebensstil dienen.



Der Minister will Videopoker-Maschinen von Schulen und anderen
von Jugendlichen besuchten Einrichtungen fernhalten. Der Minister plant ein Verbot, Videopoker-Maschinen im Umkreis von 500 Metern von Schulen aufzustellen.



Balduzzi arbeitet an einer tiefgreifenden Reform des Gesundheitssystems. Krankenhäuser werden beim Erwerb von Medikamenten den Rotstift ansetzen.
Lieferverträge sollen revidiert werden, um Ausgabenkürzungen durchzusetzen. Die Regierung Monti will dazu weitere zwei Milliarden Euro eintreiben, um Familien zu unterstützen, die unter der Rezession besonders stark leiden.



http://www.nachrichten.at/nachrichten/weltspiegel/art17,955183

「人気blogランキング」へも
応援と感激の一クリックをDanke!♪
ドイツ語ジョーク:ダイバーが二人?
ドイツ語ジョーク:シャーロック・ホームズとワトソン博士